O nata lux 試訳 | sumidatomohisa
とある方が訳してくれました。
clemens、confer あたりが微妙そうですが。


おお、光より生まれし光
この世の贖い主イエスよ
[あなたは]慈悲深くも祈りをささげる者たちの
称賛と祈りとを引き受けてくださる

あなたはかつて 破滅した者たちのために
肉体によって覆われてくださった[受肉によってイエスとなってくださった]
わたくしたちが
あなたの祝福されたみからだの一員となることをお与えください

O Nata Lux de lumine
Jesu redemptor saeculi
Dignare clemens supplicum
Laudes preces que sumere.

Qui carne quondam contegi
Dignatus est pro perditis
Nos membra confer effici
Tui beati corporis.